ASE Adds Spanish Translations To Certification Tests

ASE Expands Spanish-Language Test Options

Spanish translations have been added to select ASE certification tests with the help of industry experts who participated in workshops hosted by ASE.

To better serve the increasing number of Spanish-speaking professional service providers, the National Institute for Automotive Service Excellence (ASE) has added Spanish translations to select ASE certification tests with the help of industry experts who participated in workshops hosted by ASE.

Luis Arboleda of Superior Automotive Training; Rafael de Leon of Automotive Service Institute; Guillermo Martinez of Automotive Technical Center; and Francisco Moreno of ZF Services LLC worked with ASE to develop a comprehensive plan for implementing Spanish translations into the ASE test-taking process.

“As the number of Spanish-speaking professional service technicians continues to grow, we felt it was imperative to take steps to meet their needs when it comes to testing and certification,” said Tim Zilke, ASE president and CEO. “We thank these knowledgeable industry professionals who volunteered their time to help guide the Spanish translation process. Their expertise will allow us to continue to expand our Spanish test-taking options and meet the evolving needs of the industry we serve.”

No special registration procedure is needed to access the Spanish translations because they are built into the ASE test delivery screen. Service technicians taking ASE automobile certification tests in the subject areas of suspension and steering (A4), brakes (A5), electrical/electronic systems (A6) or auto maintenance and light repair (G1), have the option to see each question in a split-screen, Spanish/English format today. Starting January 2021, maintenance and light repair (G1) and all automobile tests (A1-A8), with the exception of light duty diesel (A9), will be available with a Spanish translation.

All ASE tests will continue to have the searchable English-to-Spanish glossary of technical terms, which can be helpful to resolve dialectal differences. In addition, anyone for whom English is a second language may bring a standard, published English-to-foreign language dictionary to use at the test center.

Visit for information in Spanish about the new translation option.

You May Also Like

AP Emissions Unveils August New Product Announcement

10 new 46-state Federal EPA part numbers have been released.

AP Emissions is pleased to announce the release of 10 new 46-state Federal EPA part numbers covering more than 3 million vehicles in operation.

The newly released part numbers and their application coverage are:

-Part #s AP 644240 / CATCO 5447 / Eastern 30662, 2015-2019 Lincoln MKC 2.3L Front, VIO: 29,450

-Part #s AP 645141 / CATCO 9640 / Eastern 30669, 2018-2023 Ford Expedition 3.5L Right; 2018-2023 Lincoln Navigator 3.5L Right, VIO: 409,150

Hunter Engineering Expands Supply Capabilities in Missouri

Company continues to efficiently serve customers despite supply chain challenges.

Autel Adds EV Diagnostics, Maintenance to Class Roster

Classes are intended for current and potential owners of Autel EV diagnostic tablets.

SMP Expands Emission Control Program

SMP’s Emission Control program offers more than 1,500 EVAP components and 4,000 products for crankcase and EGR emissions.

Schaeffler Recognized as PACE Award Finalist

The company was named an award finalist for its eRocker System.

Other Posts

Stellantis Expands, Enhances Parts Business

Stellantis’s bproauto aftermarket parts brand is expanding to North America with 30 parts categories.

FCS Adds 57 New Numbers

All of these units are in stock and ready to ship on the FCS website.

Autel Releases 2023 ADAS Calibration Coverage

The new DTC analysis feature provides detailed fault cause possibilities, and suggested fault solutions.

SEMA Awards 80+ Scholarships, Employee Loan Forgiveness

The scholarship winners include 87 students, while 17 employees of SEMA-member companies received loan forgiveness.